Penso che stesse gestendo un giro di prostitute asiatiche insieme a Keith Summers.
I think he was running some kind of Asian sex slave business with Keith Summers.
Spero che ti goda il tuo nuovo lavoro, gestendo un hotel.
I hope you enjoy your new work here, helping to run a hotel.
Qui stiamo gestendo un ospedale da campo con 25 omicidi al mese... e voi volete rallentare le cose facendo della neurochirurgia.
We're running a 25-murder-a-month MASH Unit here... and you guys want to slow things down a bit, and do a bit of brain surgery.
Tra le coccole palesi e il flirtare inappropiato, mi sento come se stessi gestendo un bordello.
Between the overt coddling and the inappropriate flirting, I feel like I'm running a bordello.
Voglio dire, il mio compagno di stanza al college stava gestendo un hedge fund multi milionario e io qua stavo aiutando Buck Howard con la sua beneficienza con la partecipazione di Gary Coleman e del tipo dai film della serie "Scuola di Polizia".
My college roommate was managing a multimillion dollar hedge fund and here I was helping Buck Howard with his benefit starring Gary Coleman and the guy from the "Police Academy" movies.
La capisco. Lei gestendo un chiosco si arrabbierebbe vedendo rubare.
It is clear, while you are working in a kiosk, takes it to heart...
Sembra che Derek stia davvero gestendo un servizio di escort.
Looks like Derek is running an escort service.
Lo sta gestendo un IP tra la 23esima e Mira.
But he's working off an IPX located at 23rd and Mira.
Azioni nordamericane – i nostri team di alto profilo con sede a Boston e Montreal investono rispettivamente nei mercati azionari statunitensi e canadesi gestendo un'ampia varietà di mandati nordamericani attivi.
North American equities – our high-calibre team in Boston invests in the US equities markets respectively, managing a wide range of active North American mandates. Investments Expertise Equities
Si', beh, sta gestendo un'attivita', ci devono essere dei dati da qualche parte.
Yeah, well, he's running a business, so there's got to be data somewhere.
Credo stia gestendo un giro di truffe a Saint Louis.
I think he's running a carrot stick out of St. Louis.
Stai gestendo un campo di lavoro o "l'Octagon"?
Are you running a labor camp or "The Octagon"?
Sto forse gestendo un centro estivo?
What am I running, a summer camp?
Gli hai spiegato che sto gestendo un Gran Giurì?
Did you explain that I'm conducting a grand jury?
Wow... Quindi stai gestendo un rifugio per senzatetto.
So you're, like, running a homeless shelter.
Un consigliere afferma che Karsten sta gestendo un piano edile illegale che comprende corruzione, estorsione e una sparachiodi.
We've got an alderman claiming Karsten was running a real-estate-corruption scheme involving bribery, extortion, and a nail gun, a warehouse worker willing to testify that you smuggled illegal shipments from China.
Stiamo solo... gestendo un piccolo problema di ostaggi.
Just, uh... trying to deal with a little hostage situation - over here.
Sta gestendo un algoritmo della Sicurezza Nazione aggregando le informazioni personali delle vittime usando tutti i database del Governo, conosciuti e segreti.
It's running an NSA algorithm aggregating the victims' personal information using every government database known, and unknown.
Stiamo gestendo un motel defunto, figliolo.
We're running a dead motel, Son.
Il tuo branco, i tuoi amici, tuo marito sono un mezzo necessario per mantenere al sicuro nostra figlia, ma qui io non sto gestendo un ostello di beneficenza.
Your pack, your friends, your husband are a necessary means to keeping our daughter safe, but I am not running a charity hostel here.
Se non te ne fossi accorto, sto gestendo un'immensa caccia all'uomo.
In case you haven't noticed, I'm running a citywide manhunt at the moment.
Questo ti prepara alle tue responsabilità manageriali per le 10 settimane in cui sei obbligato a lavorare in un ruolo di leadership, gestendo un team in una delle nostre strutture.
This prepares you for your managerial responsibilities for the 10 weeks you are required to work in a leadership role, managing a team in one of our facilities.
Gestendo un canale informativo su The Sims, ho l'opportunità di ricevere la mia "dose quotidiana" di notizie sui Sims e anche di fornire ad altri giocatori informazioni sul loro titolo preferito.
By running a news outlet for The Sims, I'm able to get my own "daily fix" of Sims news, while also providing other players with information on their favorite game.
Alcuni diplomati scelgono di entrare in affari per conto loro gestendo un ostello, un bed and breakfast o un altro istituto di ospitalità.
Some graduates choose to go into business for themselves by running a hostel, bed and breakfast, or other hospitality establishment.
Quindi stavate gestendo un laboratorio clandestino, quaggiu'.
so you've been running a drug lab down here.
Allora... In questo periodo stai gestendo un pub.
Um, so these days, you're a publican.
No. Stavo solo gestendo un diverbio sulla sala operatoria.
No, just refereeing a dispute about the O.R.
Gestendo un contratto piu' ampio con il governo americano, la High Star fornisce sicurezza per il personale della CIA in Afghanistan.
As part of our larger contract with the U.S. government, High Star provided security for CIA personnel in Afghanistan.
Stavi gestendo... un centro medico strappalacrime per... clandestini, o altre persone di basso rango per cui provi compassione.
You were running... A bleeding-heart medical consulting business for illegals, or some other sympathetic under-class. No.
Tu puoi essere felice gestendo un ristorante.
You might be happy running a restaurant.
Come faccio a sapere che i tuoi nonni sono nati tre chilometri fuori dalla provincia di Jiangsu, dove si sono mantenuti gestendo un allevamento ittico?
How do I know your grandparents were born two Miles outside of the Jiangsu province, where they sustained themselves by running a fish farm?
Perche' lo dici come se io pensassi che stiamo gestendo un Hooter?
Well, if the shoe fits... - Okay, guys, please.
Pensavo stesse gestendo un bordello in India.
I thought she was running a brothel in India.
In realta' ha creato un impero gestendo un giro di scommesse per "uomini d'onore".
Truth is, he started his empire running a sports book for a "made men."
Toy Soldier Bastion è un gioco platform per Android in cui partecipi a battaglie affascinanti e attive in arene giocattolo, gestendo un combattente giocattolo.
Toy soldier bastion is a platform game for android in which you take part in fascinating and active battles at toy arenas, running a toy fighter.
21 Dukes Casino ha messo un sigillo TST alla base dal loro sito per dimostrare che stanno gestendo un gioco davvero casuale.
21 Dukes Casino has placed a TST seal at the base from their site to demonstrate them to be managing truly random game.
Uno schema di Ponzi è un'operazione di investimento fraudolento che da profitto ai suoi investitori dai loro stessi soldi, o dai soldi pagati dagli investitori successivi, invece di profitti guadagnati dal singolo gestendo un business.
A Ponzi scheme is a fraudulent investment operation that pays returns to its investors from their own money, or the money paid by subsequent investors, instead of from profit earned by the individuals running the business.
gestendo un sito Internet sul quale gli utenti possono mettere online file torrent che rinviano a frammenti di siffatte opere; e
by operating a website from which users can download torrent files which refer to segments of those works; and
Dal 2014 stiamo gestendo un progetto pilota sulle colline del North Carolina con il Dipartimento di Antropologia Forense della Western Carolina University.
Since 2014, we've been running a pilot project in the hills of North Carolina with the Forensic Anthropology Department at Western Carolina University.
1.5985910892487s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?